或缺,Most quiet need, by sun and candlelight.
就像太阳与烛光。
I love thee freely, as men strive for Right;
我慷慨的爱你,就像人类为正义而战;
I love thee purely, as they turn from Praise.
我纯洁的爱你,就像人们在躲避称赞。
I love thee with the passion put to use
我爱你用尽所有激情
In my old griefs, and with my childhood's faith.
我用尽如暮年悲恸或童年信仰一般的情感来爱你。
I love thee with a love l seemed to lose
我用我那
With my lost saints,--I love thee with the breath
仿佛与我迷失的圣徒一起遗失的爱去爱你--我与我一生的呼吸
Smiles, tears, of all my life!--and, if God choose,
微笑和眼泪一起爱着你!--还有,如果上帝让选择的话,
I shall but love thee better after death.
我死后应会更加爱你。
……
就在她缓缓念着那动人的情诗时,几乎所有人都沉浸在了那美妙的一刻。
一遍英文,一遍中文,不论是哪一种发音,哪一种翻译,情诗都美的格外动人。
让人的心似都要化掉。
陆枭就那么望着那一幕,整个人一动不动,陷入了深深的静默之中,只是望着她,望着她。
最后他修长冷冽的眼底深处似微微闪动着什么。
桑年他们是一帮糙小伙子,虽然可能不懂那么多,可也能体会那种美,沉浸在了其中。
只是当他再看向他们老大的时候,顿时心底微微一颤。
是他的错觉吗?!
他们老大正望着屏幕上的女人,从他这个角度,似乎能看到他刚刚还涔寒冷
本章未完,请点击下一页继续阅读!