色,甚至素来与自己不和的纳兰萨盖也不例外。不过阿克敦明白现在应该做些什么,他用匕首在第一个人的喉咙上划了一下,锋利的钢刃割断了气管和颈动脉,强大的脉压将鲜血从伤口中喷射出来,溅射出去好远。阿克敦毫不在意甩了甩匕首,依次割断了剩下几个人的咽喉,走到阿桂面前,将匕首还给阿桂。阿桂满意的点了点头,指着地上的尸体高声道:“看到没有,这就是犯罪者的下场!你们唯一的出路就是尽快挖,只要可以把壕沟挖到一人深,炮弹就打不到你们了!”
经过了这个小插曲之后,俘虏们的工作效率得到了显著的提升,他们几乎是用疯狂的速度挥舞着铁锹,城头上的守军又打了几炮,但绝大部分炮弹都落在了行列的前面,对于十七世纪初的火炮来说想要在4里外打中一行单薄的横列难度有些太高了。在进行了七八次失败的尝试后,终于有一发炮弹的跳弹落入了行列中,将一个俘虏的胸口以上的躯体打成了碎片,但两旁的人们仿佛根本没有感觉到同伴的死,只是拼命的挥舞着手中的工具,挖掘着脚下的土地。(未完待续。)
51095066
克里斯韦伯提醒您:看完记得收藏【心态书屋】 www.xtxyjx.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.xtxyjx.net,随时随地都可以畅阅无阻...